Все новости
Детским книгам делают ценные замечания
Госдума призвала бороться с распространением «подрывной» детской книги. Нина Останина, глава Комитета защиты семьи, направила письмо вице-премьеру Дмитрию Чернышенко. Она привела исследование Комитета Союза писателей по детской литературе, специалисты которого проанализировали 930 современных произведений, изданных в России. Две трети из них, как утверждает ассоциация, формируют в сознании ребенка «негативные установки», в том числе прививают безразличие к будущему, сводят человеческую природу к инстинктам или отвергают традиционные роли мужчины и женщины. В комментарии "Ъ FM" авторы инициативы пояснили, что речь идет в основном о западных авторах, чьи тексты печатаются небольшими тиражами в РФ.
В качестве примера «подрывной» литературы авторы инициативы привели книгу «Солдат» итальянки Кристины Беллемо, главная героиня которой всегда думала о войне, но сбросила форму, узнав о существовании мирной жизни. Но никто не обвинил его в дезертирстве. В России за это предусмотрено уголовное наказание, напоминают авторы. Данные книги не нарушают законодательство Российской Федерации. Все претензии касаются позиции автора, как пояснила "Ъ FM" председатель комитета Госдумы по защите семьи Нина Останина: «Они несовместимы с нашей миссией по воспитанию наших традиционных духовных и моральных ценностей. Предательство для них является нормой. Это нетипично для нашего русского характера. Это никогда не воспитает героев в наших детях. Что бы вы порекомендовали нашим читателям? Это именно то, о чем мы говорим. Это делают не чиновники или агенты, а люди, которые пишут сами. Они также должны быть психологами развития.
Вам нужно подумать, кого вы туда пригласите. Молодые современные родители, которых не соблазнить и не приручить. Поверьте мне. «Именно они пришли ко мне, чтобы подумать, как мы можем их собрать и ограничить этот детский контент».
Некоторые детские издательства отказались комментировать предложения Госдумы по ограничению распространения так называемых подрывных книг. А сами писатели в частных беседах назвали эту инициативу политической. По их мнению, если бы это было реализовано, избежать эксцессов было бы сложно. Например, цензоры предпочитают, чтобы в детских книгах не затрагивались такие сложные темы, как самоубийство или предательство. В этом случае читатели, особенно дети, могут потерять доверие к автору, подчеркнула детская писательница Ирина Крестьева:
«Должна быть какая-то цензура, но мы, писатели, должны быть очень осторожны, чтобы не запрещать темы, о которых нам нужно говорить с подростками.
Скорее, мы говорим о возрасте от 12 лет и старше. Самоубийство, возьмем в качестве примера эту тему. Это вообще нельзя игнорировать. Чтобы дать отрицательную оценку такому поведению, следует проявлять не романтизм, а прямо, но не напрямую. Конечно, многие книги совершенно спокойны и обыденны, поэтому вообще не нуждаются в цензуре. Мы не будем запрещать сказку «Красная Шапочка». «Больше поколения выросло на этой сказке и ничего страшного не произошло».
В мае 2024 года СМИ писали, что Красноярская краевая прокуратура потребовала отозвать продажу книги Григория Остера «Вредный совет». Содержание включало «изображения жестокости, насилия и антисоциального поведения, внушающие страх детям». Позже регулятор сообщил, что по поводу иллюстраций были высказаны опасения. В то же время активисты все больше недовольны текстом книги, говорит детский писатель Тамара Крюкова. «Нужна цензура и образование молодежи, но книги должны оцениваться экспертами.
Люди ищут совершенно дикие идеи в произведениях, которые даже не намекают на это. Есть очень хорошая и удивительная книга о новогодних чудесах, в которой некоторые читатели увидели тени сталинизма.
Даже в бреду я не мог поверить, что Дед Мороз имеет какое-то отношение к Сталину. Или, например, история о замке, где живет старый волшебник и у него есть ученик. Кто-то снова увидел пропаганду. Как могут быть вместе старик и школьница? Извините, это фамилия, а не грузовик в коммунальной квартире. Некоторые люди начинают искать блох только для того, чтобы их найти. Сейчас начнут запрещать всё поголовно. Я бы этого не хотел. Мы должны очень бережно относиться к нашей литературе, которая сейчас процветает. Что касается западных книг, то, скорее всего, остаток сейчас печатается. Права на произведение уже куплены. Это пройдет. В этом тексте действительно есть искажение. О любви к своей стране они вообще не говорят. Ну как можно говорить о любви к Родине, когда там живут? «В детских книгах современных российских авторов нет скользких тем».
Среди прочего агенты в обращении к правительству указывают, что современные детские книги зачастую "нормализуют отклонения" и, в частности, преподносят личностные недостатки как "нечто, не требующее исправления". Описания так называемого подрывного настроения могут включать сцены из классических и народных произведений, отмечает детский писатель Юрий Нечипоренко:
«В народных сказках и А.С. Пушкине при желании можно покопаться в нарушениях 16 лет и старше, оскорблении духовенства. В частности, здесь говорится о «Повести о священнике и работнике его Балде». У нас в Российской империи В.А. Жуковский его переписал, заменив первый на купечество. Затем советское правительство вернуло его. И в этом смысле Пушкин боролся с цензурой, ведь она имела много ограничений. Но цензура в некотором смысле дисциплинировала автора. Любое поручение всегда кажется писателю оскорбительным. Но я могу понять государство, пытающееся защитить детей, и я могу понять и родителей.
Но я считаю, что важнее выбрать хорошие книги и распространить их по стране, чем возиться с небольшими томами, находить недостатки и создавать свой хайп для привлечения внимания».
Издательство «Поляндрия», издавшее «Солдата», отмечает, что смысл книги искажен. «Конечно, я думаю, что содержание текста у каждого человека разное, но это очень важная книга. Она также призывает родителей вспомнить себя и свой опыт, свои страхи перед взрослыми и свой порой очень требовательный мир. Это показывает, что дети иногда чувствуют себя очень одинокими в условиях навязанного им соревнования и достижения. В конце концов мы узнаем, что можем быть счастливыми и успешными. Коллеги-спортсмены и балерины теперь стали друзьями, а не просто соперницами. И в их жизни, кроме ненависти, есть место взаимопониманию, совместному творчеству и простым детским забавам», — говорит Дарина Якунина, главный редактор издательства «Полянрия».
Главный редактор детского издательства "Самокат" Ирина Балахонова напомнила в разговоре с "Коммерсантом FM", что цензура в России отменена конституцией 1993 года. Умные, свободомыслящие люди, уважающие себя и готовые принимать самостоятельные решения, необходимые любой развивающейся стране. Неуместно говорить о национальной принадлежности литературы. Мы все выросли на книгах Владислава Крапивина и Егора Гайдара, а также Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Александра Дюма, Уильяма Фолкнера, Мориса Дрюона, Джека Лондона...
А «русскость» не является гарантией политкорректности. Корней Чуковский долгое время не публиковался, поскольку Надежда Крупская идентифицировала в его произведениях «вражескую» идеологию и называла его буржуазным отбросом. А ученица Чуковского Агния Барто, поддерживая эту точку зрения, трижды предала своего учителя (по вопросу о предательстве). Где сейчас Крупская и Барто и где сейчас Чуковский в сердцах детей?
В разговоре с "Коммерсантом FM" в издательстве "Подписные издания" выразили опасения, что реализация предложения Госдумы нанесет финансовый удар по участникам рынка, например, когда уже вышедшие произведения придется изымать из обращения. Они также сомневаются в законности такого запрета. Небольшие издательства и сети уже несут значительные расходы из-за необходимости маркировки своих книг, говорят в компании.
С Telegram-каналом «Коммерсант ФМ» все понятно.
Грета Тунберг прибыла на митинг в Грузию сразу после акции в поддержку Палестины